Comments
While the post-war generation contendedly grow old on the upper
floors, the young are looking up at the high-rises with a fresh
and appreciative eye. The beginnings of a positive reappraisal
of tower-block living is thus giving new life to post-war buildings
and providing a sympathetic environment in which to create a new
movement of tower block architecture. Sixties office blocks are,
for example, being converted into expensive apartments; new-build
residential blocks add new hieghts to a London skyline and give
birth to the 21st century vertical village. And even
some of the oft-maligned local authority towers are becoming the
new lofts. Londons Barbican and Trellick towers
now have cultish following among new lovers of post-war Brutalism.
|
| |
Comentarios
Mientras que la generación de la posguerra envejece en
los pisos superiores, los jóvenes comienzan a ver los rascacielos
con una mirada fresca y apreciativa. Los comienzos de una revaluación
más positiva de las viviendas de varios pisos está
dotando de una nueva vida a los edificios de la posguerra y creando
un entorno favorable en el cual crear un movimiento nuevo de arquitectura
de rascacielos. Los edificios para oficinas constuidos en los
sesentas están siendo convertidos en lujosos departamentos;
bloques residenciales recién construidos se suman con su
altura a la vista panorámica de Londres y señalan
el punto de partida para la creación de la "aldea
vertical" del siglo XXI. Incluso algunos de los edificios
de las autoridades locales, frecuentemente difamados, se están
volviendo "departamentos nuevos". Las torres de Barbican
y Trellick en Londres tienen ahora fieles seguidores entre los
nuevos amantes del Brutalismo de posguerra.
|