|
Comments
I used a pinhole camera to photograph the city of Santiago because
this is the way to show all of its hidden charm, that charm that
is so hard to find since this city is not very beautiful.
To be able to see that beauty you must want to see it, to look
for it and to contemplate it with a glance that goes beyond reality.
The camara sees what my eyes will not let me see, it can see the
time, it captures a fraction of the history of this city, producing
an ambiguity in the image, it creates a distance between what
has been photographed and the photograph itself, allowing every
person to read, to interpret each photograph according to his
or her own personal experiences.
That is the glance which I have wanted to put into these photos,
a simple reality to which we do not have access, a different vision
of the city that rescues the simple and beautiful things that
we do not always see.
|
| |
Comentarios
Utilicé la cámara estenopeica para fotografiar la
ciudad de Santiago ya que así aparece todo el encanto escondido
que ella tiene, ese encanto que cuesta encontrar por que esta
ciudad esteticamente no es muy bella y para ver esa belleza hay
que querer verla, buscarla y contemplarla con una mirada distinta
que vaya mas allá de la estricta realidad.
La cámara ve lo que mis ojos no me permiten, ve el tiempo,
captura una fracción de la historia de esta ciudad, produciendo
en la imagen una ambiguedad, un distanciamiento entre lo fotografiado
y el resultado en la fotografÌa, permitiendo que cada persona
se remita a sus propias experiencias otorgando una lectura o interpretación
personal frente a cada imagen.
Esa es la mirada que he querido plasmar en estas fotos, simplemente
una realidad a la cual nosotros no tenemos acceso, una visión
distinta de la ciudad rescatando las cosas simples y bellas que
no siempre vemos.
|