Comments
Lines in the landscape have a fascination, from the Nazca lines
to the Great Wall of China – these momentous delineations
of the landscape viewed from above remind us of our love
of making marks on this world in a grand scale.
However, unbeknownst to us, we are making marks on a smaller,
but no less aesthetic scale, from footprints that trace journeys
in soft ground; the emboldened marks and divisions in the landscape
that were drawn by tractors, vehicles, planting and the variation
of form through the passage of the sun.
These are aerial images taken from my paramotor – the oblique
and long shadows causing ephemeral worlds to be created under
my feet.
Flying makes these visible – our paths, our patterns, our
ways. |
| |
Comentarios
Las líneas en el paisaje producen una fascinación.
Desde las líneas de Nazca hasta la Gran Muralla China.
Estas espectacluares delineaciones del paisaje visto desde el
cielo nos recuerdan de nustra inclinación por dejar nuestra
marca en el mundo a gran escala.
Sin embargo, sin saberlo estamos dejando nuestra marca en una
escal más pequeña aunque no menos estética,
desde las huellas de pisadas que dejamos en terrenos blandos
hasta las marcas dejadas por tractores, vehículos, cultivos
y la variacón de formas debida al paso del sol. Éstas
son imágenes aéreas tomadas desde mi
paramoto que proyecta las largas y oblicuas sombras que crean
efímeros mundos a mis pies
Poder volar hace visibles nuestros senderos, nuestros patrones,
nuestros caminos |