|
Comment:
My goal is not simply to capture an image on film. Rather, I wish to convey to
the viewer the emotional impact of the scene as I viewed it with the naked eye.
Quoting Alfred
Stieglitz, I use photography to create an equivalent' of what I see and feel.
I spend more time examining the scene before me than I do exposing film; often
the camera never leaves its case. I work almost exclusively with large format
view cameras. The large negative allows me to capture the ubtlety and range of
tonality I prefer. The increased detail gives me the freedom to explore and break
down the image - often to the point of abstraction - in my attempt to reveal the
subject's true 'essence.'
|
| |
Comentario:
Mi meta no es simplemente capturar una imagen en película. sino el transmitir
el impacto emocional de la escena como la miré a simple vista.
Citando a Alfred
Stieglitz, uso la fotografía para crear el equivalente de lo que siento
y veo. Paso más tiempo examinando la escena ante mí del que paso
exponiendo película; a menudo la cámara nunca deja su estuche. Trabajo
casi exclusivamente con cámaras de gran formato. El negativo grande me
permite capturar al sutileza y rango tonal que prefiero. El detalle aumentado
me dá al libertad de explorar y descomponer la imagen, frecuentemente al
punto de la abstracción, en mi intento de revelar la verdadera esencia
del tema.
|