|
Comments
This
work was carried out in the Missionary area of Jardín América,
located in the center of the Argentinean province, during the
month of April 2000. "The tarefa" is the harvest of
'yerba mate' (Paraguayan tea) which takes place every year between
April and June, and one of its special features it that it is
still not mechanized given that the selection process is very
strict and so the "tarefa" is still harvested by hand.
When
the photographs were taken, these men, their wives and children,
were on strike, protesting against the price of the Paraguayan
tea that they produce, which when the price falls leaves them
in extreme poverty. While their lives go on, time goes irreversibly
by, and at a cost.
For
this reason I decided to do away with landscape and setting, and
to just leave Alverto, Toti Ramo, Yun Alverto, Etor, Delima Ester,
Ilda Ramas, Ramosa Dasilva
, each one of them with their
gaze, their pose, their nervous smile, their good nature, their
strength, their scars, their resignation, their struggle.
|
| |
Comentarios
Este trabajo fue realizado en la localidad Misionera de Jardín
América, ubicada en el Centro de la Provincia argentina,
durante el mes de abril de 2000." La tarefa", es la
cosecha de la Yerba Mate, se realiza todos los años de
abril a junio, tiene la particularidad que aún no se ha
desarrollado una máquina que realice este trabajo ya que
la selección es muy rigurosa por lo cual la "tarefa"
se realiza a mano.
En el momento de las fotos, estos hombres con sus mujeres y sus
hijos estaban en huelga para luchar contra el precio de la yerba,
el de su trabajo, que al caer los deja en la más inescrupulosa
miseria. Mientras tanto sus vidas transcurren, el tiempo irreversible
continúa, y a un precio muy caro.
Por eso decidí eliminar paisaje y entorno, y dejar solo
a Alverto, Toti Ramo, Yun Alverto, Etor, Delima Ester, Ilda Ramas,
Ramona Dasilva..., con sus poses, su mirada, su sonrisa nerviosa,
su buena predisposición, su fuerza, sus marcas, su resignación,
su lucha.
|
|