español

 galego

 THERE WILL BE NOTHING FOR ANYONE

Based on research into the northern cod fishery and discussions with the Fishermen Food and Allied Workers Union (FFAW/CAW).

Assistance (Vigo): Manuel Sendón, Xosé Luis Suárez Canal, Suso del Río Pose, Xaime Rivas (Zanfonas).

The northern cod fish is one of the world's major food resources. Until recently, it accounted for roughly 40% of all fish consumed.

A highly specialized and technologically sophisticated industry developed around the cod fishery from the 1950's on. Massive trawlers and factory ships were sent out from many countries that needed to fill large quotas to cover the capital invested.

Despite warnings from fishermen of diminishing northern cod stocks, fish companies, government agencies and scientists continued to encourage the continuation of such fishing well into the 1980's.

By 1992 the crisis became so severe that the Canadian government finally declared a two year moratorium on northern cod fishing, leaving 20,00 fish and plant workers out of work in Newfoundland/Labrador. It was the single biggest layoff in Canadian history, wiping out whole communities and ending a way of life.

Just prior to the moratorium, a group of trawlers left St. Johns to protest against overfishing. The following is a conversation between one of the Canadian trawlers and a Spanish trawler just outside Canada's 200 miles limit.

Canadian Trawler: "We want to talk to the Captain about fishing. We have fishermen and people from the media on board to demonstrate against overfishing".

Spanish Trawler: "We have come here to the Grand Banks because we need fish in order to survive. Why do you say we can't do our work? There's no more fish in the other oceans Our problem is we can't go anywhere else!"

Canadian Captain (to interviewer): "They're only there for a living too, same as we are. They realize, they admit, the stock is going down. But, like he said, it's not for we fishermen to iron out but for our governments to do".

In 1994, Canada extended the cod moratorium an additional 3 years.

(Quotes are from the film 'Troubled Waters', Produced by the CAW/FFAW, Barna/Alper Productions, Toronto, 1993).

Carole Conde / Karl Beveridge


NO HABRA NADA PARA NADIE

Basada en la investigación de pesca del bacalao del norte y en las conversaciones con el sindicato de trabajadores de pesca y alimentación.

Asistencia (Vigo): Manuel Sendón, Xosé Luís Suárez Suso del Río Pose, Xaime Rivas (zanfoñas).

El bacalao del norte es una de las fuentes de alimentación más grandes del mundo. Hasta hace muy poco constituía el todo el pescado que se consumía.

A partir de los años 50 se desarrolló alrededor de del bacalao una industria altamente especializada y de tecnología muy sofisticada. Enormes arrastreros y barcos factoría de todos los países que necesitaban cubrir grandes cupos para amortizar el capital invertido.

A pesar de las advertencias de los pescadores sobre la disminución de los bancos de bacalao, las agencias gubernamentales y los científicos siguieron alentando la continuacion de esta pesca hasta bien entrados los años ochenta.

En 1992 la crisis se hizo tan aguda que el gobierno de Canadá declaró finalmente una moratoria de dos años para la pesca del bacalao del norte, dejando sin trabajo a 20 000 pescadores de las factorías en Terranova/Labrador. Este fue el despido más grande en la historia de Canadá, haciendo desaparecer comunidades enteras y acabando con un modo de vida.

Justo antes de la moratoria, un grupo de arrastreros zarpó de St. Johns para protestar contra el abuso de la pesca. Lo que sigue es una conversación entre un arrastrero canadiense y otro español fuera del límite de las 200 millas de Canadá.

Arrastrero canadiense: "Queremos hablar de pesca con el capitán. Tenemos a bordo marineros y gente de prensa que se manifiestan en contra del abuso de la pesca".

Arrastrero español: "Nosotros hemos venido a estos bancos porque necesitamos pescado para sobrevivir. ¿Por qué nos decís que nopodemos hacer nuestro trabajo?"

Capitán canadiense (al entrevistador): "Están aquí para ganarse la vida, al igual que nosotros. Se dan cuenta, lo reconocen, que la reserva de pescado está bajando. Pero como é1 dijo, no es cosa que tengan que resolver los marineros sino los gobiernos". 1994 Canadá amplió la moratoria tres años más.

(Las citas son de la película "Troubled Waters", producida por el CAW/FFAW, Barna/Alper Productions, Toronto, 1993).

Carole Conde / Karl Beveridge



NON HABERA NADA PARA NINGUEN

Baseada na investigación da pesca do bacallao do norte e nas conversas co sindicato de traballadores da pesca e alimentación.

Asistencia (Vigo): Manuel Sendón, Xosé Luis Suárez Canal, Suso del Río Pose, Xaime Rivas (zanfonas).

O bacallao do norte é unha das fontes de alimentación máis grandes do mundo. Até hai moi pouco constituía case o 40% de todo o peixe que se consumía.

A partir dos anos 50 desenvolveuse arredor da pesca do bacallao unha industria altamente especializada e de tecnoloxía moi sofisticada. Enormes arrastreiros e barcos factoría zarparon de todos os países que precisaban cubrir grandes cupos para amortizar o capital investido.

A pesar das advertencias dos pescadores da diminución dos bancos de bacallao, as axencias gubernamentais e os científicos seguiron a alentar a continuación desta pesca até ben entrados os anos oitenta .

En 1992 a crise fíxose tan aguda que o goberno de Canadá declarou finalmente unha moratoria de dous anos para a pesca do bacallao do norte, deixando sen traballo a 20.000 pescadores e traballadores das factorías en Terranova/Labrador. Isto foi o despido máis grande na historia do Canadá, facendo desaparecer comunidades enteiras e rematando cun xeito de vida.

Xusto antes da moratoria, un grupo de arrastreiros zarpou de St. Johns para protestar contra o abuso da pesca. O que segue é unha conversa entre un arrastreiro canadiano e outro español fóra do límite das 200 millas de Canadá.

Arrastreiro canadiano: ''Queremos falar da pesca co capitán. Temos a bordo mariñeiros e xente da prensa que se manifestan en contra do abuso da pesca''.

Arrastreiro español: ''Nós viñemos a estes bancos porque precisamos peixe para sobrevivir. ¿Por qué nos dicides que non podemos facer o noso traballo? Non queda peixe nos outros océanos. O noso problema é que non temos outro sitio onde ir''.

Capitán canadiano (ao entrevistador): "Están aquí para gañar a vida, o mesmo ca nós. Danse conta, recoñéceno, que a reserva de peixe está a baixar. Pero, como el dixo, non é cousa que teñan que resolver os mariñeiros, senón os gobernos".

En 1994 Canadá ampliou a moratoria 3 anos máis.

(As citas son da pelicula ''Troubled Waters" producida polo CAW/FFAW, Barna/Alper Productions, Toronto, 1993).

Carole Conde / Karl Beveridge