The day I first set foot on Irish soil in the long-ago summer of 1992,
yet another bomb had exploded in downtown Belfast, with the usual aftermath
of victims, property damage, mutual accusations, funerals, and political
maneuvering by both sides. Today, slightly more than two years later,
there is talk of laying down arms, implementing a cease-fire, negotiating
major issues. The controversial leader Gerry Adams travels throughout
the world as a legitimate political figure, presenting Sinn Fein policy
before legislatures, parliaments, and political groups of diverse ideologies.
More than at any time in the last quarter century, it is possible to
glimpse a solution, one that would not involve more deaths, adding to
the painful reality of life in Northern Ireland. This crisis, resulting
from a brutal occupation, has involved iniquitous legal subterfuges,
and has been shrouded in a painfully prolonged campaign of disinformation
orchestrated by Downing Street. It has been a long wait.
Political signals seem to mark the end of that wait, but violence--
political, military, religious, sectarian violence--has left generations
of Irish people so deeply traumatized that the current situation can
only be approached with a large dose of skepticism.
Skepticism was precisely what characterized my visit to Ireland in
August, 1992, a visit with two main objectives: to get closer to tracing
my own family tree with roots in Ireland, and to learn about the political
and social situation of that conflictive place.
The first objective was not fulfilled. Where I live I am the only one
with my surname; in Ireland Brennans are as abundant as Garcias are
in Mexico. Having lost touch with my origins at an early age due to
the death of my father in 1960, I never had enough facts to carry out
a productive search. In Belfast I found an information center with substantial
archives devoted to helping foreign descendants of Irish forebears.
With a little luck, one could track down one's ancestors. All I found
was the etymological origin of an old surname, O'Braona'in, which means
either "sadness" or "crow," and two different versions of a coat of
arms in which lions occupy a prominent place. After my failed search,
I was left with the impression that at least my surname would serve
as a mantle of protection in Ireland, that being a Brennan in the land
of Brennans would give me a solid sense of belonging and identity.
I was disabused of this notion a few days later. In the early hours
of the morning after a long night of music, politics, and beer at the
Dungloe Pub in the city of Derry, on the way back to the house where
I was staying, a British army patrol stopped our car for a routine search.
Threatened with an enormous automatic rifle barrel held a few centimeters
from my nose, I handed over the identification that the sullen soldier
asked for. He opened my passport, shone a powerful flashlight across
it and, as he contemptuously threw it back at me, I heard him growl:
"What? A fucking Mexican with such a name?"
The second objective of my trip, at least, was more than achieved.
During the three weeks I spent in Ireland, I was bombarded with facts,
information, points of view, lectures, videos, visits, interviews in
what was literally an intensive course in the recent history of Ireland,
with special emphasis on the conflict in the North during the last twenty-five
years. Over the course of twenty days, my traveling companions--Rubén
Ortiz and Manuel Rocha--and I were able to experience the situation,
and meet with some of its protagonists. At each point of our journey,
we had the good fortune to be able to rely on knowledgeable, committed,
passionate friends as our guides in that intense, fascinating, and painful
journey: Stephen and Locky in Derry, Liam and Valerie in Dublin, Brid
and Paedar in Belfast. Their voices--in fact, the voices of all we met
in Ireland--form part of a vast and eloquent chorus that has asked for
peace, for justice, for democracy for a long time . . . and it was very
evident to me that the Irish are tired of waiting.
In Derry I found a highly politicized community, sharply divided, covered
with the scars of a war that is harsh, savage, interminable, marked
by many milestones and monuments commemorating endless atrocities. In
Dublin I found a timid, conservative city, wrapped in false tranquility,
populated by Irish who seem not to want to know anything about what
is happening in that other Ireland which, though they deny it, is also
theirs. In Belfast I found the most hardline expression of sectarian
violence which, ostensibly or secretly, marks every inhabitant of the
city, every day, every hour, everywhere. In Belfast I also found West
Belfast. . . .
Enclosed between a highway and a mountain, harassed and surveilled
day and night by its own police and the British Army, West Belfast is
both a community under siege and one of the most intensely politicized
neighborhoods in the world. In West Belfast it is impossible to be apolitical,
because here, as in no other part of the country, are reminders of the
violence, injustice, and discrimination caused by the artificial division
of the island and the unwelcome presence of a force of occupation. If
we look more deeply into the history of Northern Ireland in recent years,
it becomes difficult to categorically define the conflict as a struggle
between Catholics and Protestants; it is more accurate to say that the
community is basically divided between the republicans, who demand the
unconditional reunification of Ireland and the departure of the English,
and the unionists, who do everything possible to maintain their links
with England and the obvious advantages that occupation has meant for
them.
West Belfast is a republican neighborhood of Northern Ireland's capital,
where all the absurd contradictions brought about by the last vestiges
of the declining British Empire are concentrated. And though it may
be true that many of the manifestations of republican thought are repressed
and censored, it is also true that in spite of the unblinking eyes of
their Orwellian Big Brother, the inhabitants of West Belfast always
find a way to create a channel of expression for their political and
social concerns. One of the most interesting forums for republican expression
is the West Belfast Community Festival, a variety of artistic and cultural
events, all with intensely political content. Each and every one of
the festival events is planned and executed with a common goal: to throw
into relief for residents and outsiders the terrible situation experienced
by people in the North and, at the same time, to make it clear that
the republican community is working ceaselessly for the cause of liberty,
justice, democracy, and the reunification of their nation.
Music, dance, theater, exhibits, conferences--these are the raw materials
of any cultural festival. But, unlike other festivals, each event in
the West Belfast Community Festival lends itself to multiple interpretations
going far beyond the mere discussion of its artistic and aesthetic merits.
Even the historical explorations have a burning timeliness. Thus, a
play about the life of Tom Williams (a patriot of the Irish Revolution)
and his execution at the Crumlin Road Jail acts as a contemporary reminder
that this prison is still the fate of many current fighters for the
republican cause. A photographic exhibition consisting of images of
Belfast and Berlin provides an eloquent visual discourse about what
it means for the individual to live in a divided country, in a geographic,
social, and political area surrounded by artificial borders, fences,
stockades, barbed wire, and military and police blockades. A reading
of republican poetry gains another dimension when the poems have been
written by republican activists during their long imprisonment in English
jails, the same jails in which the highly symbolic handicrafts exhibited
in various locations as part of the Festival have been laboriously manufactured.
Even the West Belfast Community Festival's sports tournaments have a
highly political content; they are named after important personalities
from the republican cause, such as Mairead Farrell, one of the victims
of Gibraltar, or Bobby Sands, the first to sacrifice his own life in
a prison hunger strike. These and many other activities were carried
out under the common stamp of community participation, collective commitment,
and cultural identity. This last aspect was emphasized by the fact that
the official language of the West Belfast Community Festival was "Irish,"
that mysterious, lovely, and euphonious language that we erroneously
call Gaelic, and that in the republican community is simply Irish, one
of the strongest links with the community's Celtic past and one of the
most powerful symbols of Irish republican resistance and identity. While
it is true that this fascinating festival took social, political, and
cultural cohesion as its main theme, it also had a striking current
of multicultural participation. In this aspect, what was most important
was the presence of a numerous and combative Basque contingent, which
brought to the Festival a solid Euzkadi political, cultural, and artistic
dynamic, including intense sessions of exchange of ideas with the Belfast
republicans. Less visibly, there were also groups of Corsicans and Catalans
present as guests of the Festival. This multinational collage made my
friend, the composer Manuel Rocha's ever-sharp humor blossom with the
affirmation that all that was lacking in West Belfast was a solid contingent
of Yucatecans. . . .
In terms of the multicultural exchange, the principal component of
Mexico's presence in the West Belfast Community Festival was the responsibility
of Rubén Ortiz, a Mexican visual artist who in recent years has
been working closely with Chicano communities in Southern California.
The task set for Ortiz was, in principle, very simple: to paint a mural
in West Belfast, where one of the most common forms of communication
is the political mural, with functions analogous to the murals in the
border area of Tijuana-San Diego. The creation of the mural, however,
was not easy, given the particular conditions of the place. In collaboration
with Gerard Kelly, the most outstanding of the West Belfast muralists,
Ortiz designed and executed an authentic multicultural mural in which,
in addition to other symbols, he combined the images of the revolutionary
Mexican leader Emiliano Zapata, James Connolly (a principal figure of
the 1916 Irish uprising), a cholo, and an IRA volunteer. The combination
of rainy weather and police supervision made Ortiz's and Kelly's job
difficult, both for them and for those of us who collaborated by mixing
paint and painting large areas of the wall based on Ortiz's original
designs. I will always remember Rubén and Gerry, each perched
on a ladder, painting their mural on a wall in Springhill under the
ominous vigilance of a military helicopter and with the periodic presence
of the armored vehicles of the police and the British army patrols,
both armed to the teeth.
During the intense week of the West Belfast Community Festival, the
main headquarters for the artistic and cultural events was Cultu'rlann
--an old church located on Falls Road and converted into a culture center--which
on a daily basis is the most important social focal point for the Irish
republican community. There, in one of the Cultu'rlann areas, one of
the most intense political-theatrical-musical sessions I have ever witnessed
took place. The show featured an Irish rap group called the Sceanchai
Rappers. At first I was skeptical about the presence of this group in
the West Belfast Community Festival, mainly due to my conviction that
when rap is decontextualized it becomes nothing more than a mere stylistic
imitation. What comes to mind as proof of this is the sophisticated
and anodyne rap of people like Hammer and Vanilla Ice, or the ridiculous
attempts at rap in Spanish currently performed by the amateurish, spoiled
adolescents of commercial Mexican television. And more: since authentic
rap is a very specific artistic and social expression of the black communities
of the large cities of the United States, how can we conceive of an
Irish rap group, and how can we measure the scope of their particular
mode of communication? My skepticism vanished immediately on first contact
with the four Sceanchai Rappers, who demonstrated a rare intuition for
adapting the seed of black rap to their own purposes, in their own context,
with their own means of expression. Maighread Medbh, Rick O'Shea, Gerry
McGovern, and Marcus Alasdair have formed a group that distinguishes
itself more by the individuality of its members than by their work as
an ensemble, and this gives their work a very special variety and richness.
In that long intense session performed by the Sceanchai Rappers, one
thing was clear above all; each of their raps was conceived, written,
structured, and performed in terms of the political and social context
of the Irish republican struggle in Northern Ireland. That night there
was no room for anything but the raw, direct, emotional, powerful expression
of the issues important to the cause of a free and united Ireland. As
was logical to expect, many of the raps performed that night referred
to politics, the military, and the police, but the members of the Sceanchai
Rappers were flexible enough to also include in their repertory a series
of raps dealing with the more individual and human aspects of Ireland's
crisis. Many of these raps turned out to be, in all their rawness and
violence, deeply moving.
In "Walk Faster," the Sceanchai Rappers explore the permanent insecurity
experienced by Irish women, doubly oppressed in a police state and a
society that still has not overcome much of the irrational behavior
and atavistic traits of the machista culture of underdevelopment. In
the rap entitled "Paddy is a Terrorist," they allude directly to the
stereotype created by the English for purposes of propaganda: the false
notion that everybody who is Irish is a terrorist, and that the conflict
can only be analyzed and finally resolved in military terms. In one
of the show's most dramatic moments, the group performed "Nothing but
Rain," a rap that paints a desolate portrait of idleness, job discrimination,
and hopelessness, all in the context of the oppressive and suffocating
Irish climate: humid, overcast, rainy. . . .
Throughout this fascinating and impressive Irish rap session, the members
of the Sceanchai Rappers explored some of the specific issues of the
Irish republican struggle in particular and of the Irish situation in
general, such as the brutal unemployment; the tragedy of emigration;
the troubled relations between the communities and the police and paramilitary
forces; the absurd laws that London has imposed on Northern Ireland.
But they were also able to deal just as lucidly with the universal social
problems that assume special significance in the six counties forming
the northern part of the island. Thus, with photographic images from
newspapers as well as other images created for the occasion, plus a
few simple stage props, the Sceanchai Rappers attacked both the British
Army and the Irish unionists, the conservative politicians, and the
Catholic Church (which has taken the deplorable role of standing in
the way of a real peace process and protecting the status quo).
In the context of all these sounds and images, so impressive in their
expression of the fundamental aspects of the political and social situation
of the six counties, one presence shone with its own intense light:
Maighread Medbh, the sole female member of the group. Already known
for her poetry and activism for women's rights, Maighread Medbh gave
the Sceanchai Rappers' performance a special dynamic that made their
raps highly effective in combining the general aspects of the Irish
Republican cause and a desire for unification with the specific concerns
of women. In fact, it was Maighread Medbh who was responsible for expressing
the most intense and powerful moment of the session. At the beginning
of the show she delivered a solid, compact poem of her own, a committed
and synthesizing vision of what Northern Ireland is today, and of the
aspirations of Irish republicans for their unjustly divided nation.
The last line of the poem, forceful as a high-caliber bullet, echoed
in the dark and cavernous hall of Cultu'rlann on the Falls Road in West
Belfast like a warning. That line seemed to sum up not only the larger
purpose of the West Belfast Community Festival, but also the challenging
attitude of an entire occupied, oppressed, and rebellious people: I
am Ireland, and I'm not waiting any longer.
Translated from Spanish by Ellen Calmus
Gerard Kelly and Rubén Ortiz Tórres, Mural with IRA Volunteer
and Zapata, Belfast, 1993. Photo by Juan Arturo Brennan
|