An irrepressible conundrum mocks national cultures, all the more so
when, overshadowed by more powerful neighbors, culture is all the nation
has to distinguish it. That conundrum is the apparently inevitable declension
of the icons of authentic national culture into kitsch. The images proliferate:
round towers and wolfhounds, harps and shamrocks, La Virgen de Guadalupe
and pyramids in Yucatán, Aztec masks and feath- ered serpents.
And they have their histories, disinterred and shaped in the projects
of cultural nationalism to symbolize the primordial origins of the spirit
of the nation, la raza. But long before their visible commodification
as signals of safe exoticism deployed by our tourist boards, breweries,
or airlines, the logic of their standardization and circulation was
embedded in the nationalist project.
What does cultural nationalism want? In the first place, to retrieve
for the people an authentic tradition that, in its primordiality and
con- tinuity, differentiates the nation culturally if not racially from
those that surround or occupy it. This act of retrieval seeks to reroot
the cultural forms that have survived colonization in the deep history
of a people, and to oppose them to the hybrid and grafted forms that
have emerged in the forcedmixing of cultures that colonization entails.
It is an archeological and genealogical project aimed at purification
and refinement, at originality and authenticity. The fact that, as we
know only too well, most tradition is invented tradition is less significant
than the act of resistant self-differentiation that project involves.
For, in the second place, it is to identify with this difference that
cultural nationalism calls its prospective subjects: Rather than masquer-ading
as a well-formed Anglo or Englishman, celebrate our differences even
where they are marked as signs of inferiority. Transvalue the values
of the colonizer, cease to defer to the dominant culture and its commodities,
produce and consume authentic national goods. Above all, cultivate the
sentiment of a difference that unifies the people against the colonizing
power, for in that sentiment of difference survives the spirit of the
nation. Cultural nationalism seeks accordingly to reform the structures
of feeling of individuals, emancipating their affects from dependence
and inferiority, and directing them towards an independence founded
in cultural integrity. It must do so by deploying artifacts that are
the symbols of national culture, parts that represent a whole that has
often yet to be constituted: ballads or corridos, myths, tales, poetry,
music and costumes, murals. Around these, the sentiment of national
culture is to be forged in each and every individual.
To achieve these ends, cultural nationalists must deploy, in the name
of tradition itself, the most modern techniques of reproduction and
dissemination. Benedict Anderson has noted the importance of the press
and its commodity forms, the newspaper and the novel, to the emergence
of nationalism.1 We can extend the sweep of nationalism's dependence
on the circulation of cultural commodities to include forms from the
street ballad, cheaply produced and disseminated by peddlers, to radio,
television, and cinema. Nationalist sentiment is borne by commodities
whose circulation encompasses the whole national territory. And if every
corner of the prospective nation is washed by this circulation, so too
each individual must be saturated with the same sentiment without which
the uniformity and unity of popular political desire could not be forged.
Cultural nationalism requires a certain homogenization of affect, a
requirement served not so much by selection as by proliferation, the
dissemination of countless ballads, newspaper articles, symbols, and
images that are virtually indistinguishable. Indeed, a considerable
degree of stylistic uniformity, a simulacrum of the anonymity of "folk"
artifacts, is indispensable to the project: stylistic idiosyncrasy would
be counterproductive, stylization is of the essence.
Hence the apparent inevitability of the devolution of "authentic national
culture" into kitsch. The commodification of certain styles, and the
mechanical reproduction of standardized forms of affect that have traditionally
been the hallmarks of kitsch have their close counterparts in cultural
nationalism. Only here, the reproduction of forms is directed less towards
the homogenization of the economic than of the political sphere. This
political purpose requires, nonetheless, the production of novelties
that are always interchangeable, and the immediate, untroubled evocation
of affects that are the sign of each individual's identification with
the nation. Rather than the auratic remoteness of the modern artwork,
the products of kitsch and of nationalism must, by the very logic of
their economic and political raisons d'être, appear familiar.
Indeed, the sites that they occupy, often to the consternation of both
their political and their aesthetic critics, are crucially domestic,
those familial spaces in which national desires are safeguarded and
reproduced. As Franco Moretti puts it, "kitsch literally 'domesticates'
aesthetic experience. It brings it into the home, where most of everyday
life takes place."2 The correspondence with the strategies of nationalism,
which seeks to saturate everyday life, are evident, and by no means
unrelated to the strategies of religious culture. The Sacred Heart and
votary lamp vie for attention with icons of 1916 in not a few Irish
kitchens.
This conjunction of nationalist and religious artifacts as domestic
objects raises problems for the purely aesthetic judgment. The rigorous
castigation of kitsch relies on the assumption of its impurity or authenticity,
on its debasement of formerly integral styles into anachronistic stylization,
on its tendency to neo-baroque excess. Kitsch is mannerism, sentiment
congealed into attitude. Its relation to commodity fetishism in general
lies both in its mass-produced standardization of affects and its apparent
displacement of authentic social relations. The glossy surfaces and
high color tones, the uncannily familiar yet novel melody, appear to
condense feeling into sentiment and to furnish fetishistic substitutes
in place of aesthetic transubstantiations.
For critics of kitsch, Adolf Loos's functionalist horror of ornamentation
is typical, not merely in its castigation of mannered stylization or
of impossible conjunctions--Grecian ashtrays or Renaissance hatboxes--but
more pointedly in his assumption that consumers of kitsch suffer from
an outlived primitivism of affect. Kitsch represents a desire for ornament
and surface that belongs with savagery and is deeply antagonistic to
aesthetic distance.3 Unlike, say, Marx and Freud, such a theory of fetishism
unironically grasps the destruction of aura in the fakeries of kitsch
as an effect of the aesthetic underdevelopment of the populace rather
than as an inexorable consequence of the social and economic conditions
of modernity. Not underdevelopment but commodity fetishism, which itself
dissolves aura into availability and particularity into an advertising
slogan, is the fundamental condition that frames the circulation of
kitsch. As Adorno remarks, writing of "commodity music" in the refrain
"Especially for you," the swindle "is so transparent that it cynically
admits it and transfers the special to realms where it loses all meaning."4
The critique of kitsch not only mistakes its relation to modernity,
as the critique of nationalism so often mistakes the relation of its
apparent traditionalisms to modernity, but equally mistakes in both
their relation to distance, aesthetic or historical. Not the stereotype
of the savage subject to immediate impressions that lurks in Loos's
scorn, but the tourist is the proper figure for the lover of kitsch.
Not for nothing is the object that springs to mind so often a souvenir,
a green Connemara marble Celtic cross or an ashtray embossed with a
harp: kitsch is congealed memory that expresses simultaneously the impossible
desire to realize a relation to a culture available only in the form
of recreation, and the failure to transmit the past. Kitsch is the inseparable
double of an aesthetic culture that continues to pose as a site of redemption
for those who are subject to the economic laws of modernity, even in
the spaces of recreation that pretend to emancipate them from labour.
It is popular culture's indecorous revenge on aesthetic illusion.
As such, it is no less a vehicle for feeling, even if (as in the case
of religious art), what it reveals is, in part, the impossibility of
integrating aesthetic affect with modernity's fragmentations. The baroque
intensities of wounding and mannered suffering in religious art, and
the fascination with ruins and monuments in tourist kitsch signal the
at-homeness of such artifacts in the domain of allegory. They point
to the impossibility of achieving organic or symbolic integration of
a life, or of a life with art, or of religion into the texture of daily
life, precisely in their very insistence within the domestic space.
In the very gestures it makes towards transcendence, kitsch preserves
the melancholy recognition of the insuperable disjunction between desire
and its objects. As Adorno puts it, "The positive element of kitsch
lies in the fact that it sets free for a moment the glimmering realization
that you have wasted your life."5
But suppose we amend that comment slightly, to read, "it sets free
for a moment the glimmering realization that your life has been wasted?"
This rewriting brings us closer to what is at stake in the resistance
of kitsch to aesthetic judgement, to its parodic relation to the redemptive
illusions of high culture, and, more importantly, to what the significance
of kitsch is within migrant or colonized cultures. Nowhere are the deracinating
and alienating effects of capitalism felt more powerfully than in communities
whose histories are determined by domination, displacement, and immigration,
for whom ruins are the entirely just and not merely figurative indices
of living dislocation. And nowhere is kitsch, from the family snapshot
to the religious or national icon, more crucial to the articulation
of the simultaneous desire for and impossibility of restoring and maintaining
connection. Kitsch becomes, in such spheres, the congealed memory of
traumas too intimate and too profound to be lived over without stylization
and attitude. In the migrant community especially, kitsch is subject
already to the conditions of inauthenticity that trouble cultural nationalist
icons, and becomes doubly allegorical of an irredeemable dislocation.
The detached fragment that is literally transported is less a memory
than the representative of processes of memory which have virtually
become unsustainable. It is at once the metonym of transfer and its
effects, and a sign of the migrant's ambivalent relation to the new
and dominant culture. Verbal, musical, or visual, the icon stands as
a refusal of incorporation that simultaneously challenges a rejection
that is in any case inevitable. Is it not the experience of virtually
every migrant community to be articulated around icons that are despised
by the culture from which we come as no longer authentic (as if its
own icons ever were!) and by that to which we come as vulgar, sentimental,
gaudy--as signs of underdevelopment and inadequate assimilation? Hence,
doubtless, the importance and the recurrence of the feeling of shame
in relation to such icons on the part of the assimilating migrant of
any generation. The emergence of aesthetic judgement, if only as a regulative
standard, has always been instrumental in the formation of citizens.
Yet migrant kitsch and the icons of the dominated are marked by a paradoxical
discretion, by what they omit to say as a function of their allegorical
mode, and of their double obligation. Their allegorical function is
to gesture towards a trauma that will not and cannot be fully acknowledged--will
not, by either the culture from which or the culture to which the migrant
migrates. The emigrant is the living index of the failure of post-colonial
states, and accordingly consigned as rapidly as possible to political
oblivion and cultural contempt; the immigrant must be seen in the so-called
economic good times, not as the return of imperialism's bad conscience,
charged with as much resentment as ambition, but as one seeking the
betterment offered by a culturally and economically more dynamic society.
S/he must be seen in bad times like the present as a parasite seeking
to feed off the vitality of the state s/he undermines, rather than as
one more actor in the same global circulations of capital and labour
as are transforming social relations with renewed and vicious intensity
in every sector and in every region of the world.
Peter John Caraher in his kitchen. Celtic cross was made in Crumlin
Road Gaol, Belfast, and the harp was made in Portloise Prison,
South Armagh, N. Ireland, 1986. Photo by Mike Abrahams/Network
In turn, the trauma cannot be fully acknowledged any more than it can
be forgotten, by the migrant or the dominated, for the disavowal of
that trauma has the effect of transforming a collective disaster into
an individual or familial affair. In the reconstruction of both community
and domestic life, the icon functions to contain memory: it at once
serves to preserve cultural continuities in face of their disruption,
and to localize, as it were, the potentially paralyzing effects of trauma
and anomie. Take for example, the strangely moving image above the bar
of the Irish Cultural Center in San Francisco, a building in which kitsch
thrives at every level, from the architecture to the music. The image,
part of a set of sandblasted glass panels that include a round tower
and a map of Ireland, appears to represent an emigrant ship. Yet the
millions of emigrants who left, and the thousands who died of fever
and hunger in the "coffin ships," are represented only in the couple
who occupy a deck that resembles a promenade, and whose gaze appears
to linger backwards on the homeland, or possibly forwards to the land
promised to them by the tourist board. Tourists returning or emigrants
leaving, a peculiar sense of dislocation hovers in the midst of the
nostalgic glow, while in the bottom right-hand corner, a lone old man
stares out from a promontory. There is no evident connection, and it
is impossible to tell whether he represents the next emigrant or a figure
for the reduced but persistent peasant society from which, supposedly,
the emigrants fled. In such an icon, the unspeakable trauma of the Great
Hunger, and of massive emigration over the next century is at once preserved
and suppressed.
Yet, even the most traumatic memory is never forgotten. If kitsch preserves,
in its congealed and privatized, mostly portable forms, the memories
of a community that cannot quite be a people, does it not also represent
a repertoire that can, in given political circumstances, be redeployed
for collective ends? In such cases, the political possibilities derive
precisely from the availability of the icon, its constant circulation
prior to any politicizing retrieval, and its accumulation in that circulation
of individual meanings and attachments, ranging from a shared sense
of affection to a shamed sense of stigmatization. In the contradictory
range of feelings that attach to it, often simultaneously, lies the
secret of the sudden mobility to which the icon can attain in spite
of its debasement and devaluation as mere kitsch. One such instance
would be the figure of Mother Ireland, a figure generally decried by
the agents of modernity as a residue of atavistic Victorian Celticism,
yet whose recirculation in the recent decades of the Troubles has transformed
her into a site of profound contestations over the meaning and definition
of women's struggles and their relation to republicanism and cultural
nationalism. As the superb documentary by the Derry Film Collective,
Mother Ireland, indicates, it is precisely the contradictoriness of
the affects that attach to such icons that permits their transformation
from scleroticized to dynamic cultural forms, forms available for contestation
and revision. Something similar has been the case with the refiguration
of cultural icons like La Malinché and La Virgen de Guadalupe
within recent Chicana art and writing.6
It is important to emphasize, and by no means in disparagement, this
fact that the sources of the icons thus refigured are so often exactly
those which have been recirculated, commodified, apparently exhausted
in the turns of reproduction and circulation. There is nothing atavistic
or regressive in the cultural politics that reappropriates icons long
denigrated as vulgar kitsch. On the contrary, what such art often maps
is the problematic and often ironic interface between the economic and
therefore cultural and political force of modernity, and the survival
of the alternative spaces of the non-modern. Their political meaning
lies in the jarring juxtaposition of motifs that are not so much traditional
as they are attenuated by familiarity against motifs derived from the
conditions of struggle against postmodern state violence. Some of Gerard
Kelly's most powerful murals in West Belfast derive their iconography
not from ancient Celtic manuscripts but from Jim Fitzpatrick's post-Marvel
Celtic comic, The Book of Conquests. As he has remarked, this involved
a quite conscious transfer in the art he was initially painting on handkerchiefs
while in the H-Blocks, from the permitted kitsch of Ireland's official
religious and commodity cultures to the stylization of Celtic mythology:
Prison was supposed to be a breaker's yard for republicans. You were
stripped of your dignity, your clothes, anything that showed your
identity. You were allowed to paint hankies of the Pope, the Virgin
Mary, Mickey Mouse and things like that. They censored everything.
[After reading Fitzpatrick] rather than do the Mickey Mouse things,
I decided to paint Celtic mythology.7
Kelly's repertoire, not unlike that of contemporary Chicano muralists,
is drawn from numerous sources, ranging from Sandinista murals to newspaper
cartoons. At the same time, the mural as a form exists in situ, and
often gains its exact meanings from its relation not only to a very
definite community, but also to the forces of state power against whom
the mural speaks in its very vulnerability and relative poverty of material
resources. In this sense, it enacts an ironic reversal of the ways in
which the state's counterinsurgency apparatuses have tried to produce
a simulacrum of the non-modern "knowable community," where so much knowledge
passes by intimate channels, in the form of computerized databanks that
can access the name of your neighbor's dog, or listening devices that
can eavesdrop on every living room or street corner conversation.
Irish Cultural Center, San Francisco, 1995. Photo by Ed Kashi
The effects of work like Kelly's, or of Mission District muralists,
are not remote from those of Rubén Ortiz's video work Para leer
Macho Mouse, with its extravagant and ironic deployment of Disney and
commodified Mexicanisms, nor from his adapted baseball caps, in which
a radical juxtaposition of the all-American headgear with the homeboy's
appropriation of that dominant icon is spelt out in the adaptations
of the very lettering that is supposed to signal legitimate affiliations.
But instead they come to bear memories of expropriation, stigma, and
resistance: 1492, Mestizo, Aztlán. Nor are such murals far from
the work of John Kindness's double-edged play with the outrageous convergence
of the kitsch of both dominant and unofficial cultures: the Ninja Turtle
Harp, or the Grecian cab door, Scraping the Surface. Kindness's work
plays in such images with the horror with which Loos observed Grecian
ashtrays or Gothic chandeliers in late-nineteenth-century Vienna, and
in doing so liberates from aesthetic judgments the same wit and mobility
that allows subordinated cultures to rediscover in "kitsch" a rich repertoire
for resistance.
Mural commemorating 8 IRA volunteers killed in action during ambush
of Loughal Barracks, Springhill Estate, Belfast, N. Ireland, 1988.
Photo by Laurie Sparham /Network
Notes:
1 See Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin
and Spread of Nationalism (London: Verso, 1991).
2 See Franco Moretti, The Way of the World: The Bildungsroman in European
Culture (London: Verso, 1987), p. 36.
3 On Loos's writings on kitsch, see Miriam Gusevich, "Decoration and
Decorum: Adolf Loos's Critique of Kitsch," in New German Critique, no.
43 (Winter 1988): 97-123.
4 Theodor W. Adorno, "Commodity Music Analysed," in Quasi Una Fantasia:
Essays on Modern Music, trans. Rodney Livingstone (London: Verso, 1992),
p. 44. I have of course been inspired here equally by Walter Benjamin's
famous essay, "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,"
and will subsequently draw much from his masterful Origins of German
Tragedy for my reflections on kitsch, melancholy, and allegory.
5 Ibid., p. 50.
6 See, for example, Cherrie Moraga, "A Long Line of Vendidas," in Loving
in the War Years: lo que nunca paso por sus labios (Boston: South End
Press, 1983); Norma Alarcon, "In the Tracks of the Native Woman," Cultural
Critique, no. 14; and the artwork of Yolanda M. Lopez or Ester Hernandez.
I am indebted to Laura Perez's essay "El desorden: Nationalism and Chicana/o
Aesthetics," forthcoming, for drawing my attention to the work of these
artists.
7 Quoted by Bill Rolston in "The Writing on the Wall: The Murals of
Gerry Kelly," Irish Reporter, no. 2 (1991): 15.
|