|
Comments
The seven traditional regions of Oaxaca participate in this offering
or Guelaguetza: the Central Valleys, the Sierra Juarez, La Cañana,
Tuxtepec, the Mixteca, the Coastal Region and the Isthmus of Tehuantepec.
The participants prepare and rehearse in advance the dances which
they gladly present to the over 12,000 persons anxiously awaiting
the arrival of this day of celebration. Their devotion to this
endeavor is shown in their faces, happiness and pride can be seen
everywhere. These are the elements that contribute to enrich the
setting, together with the traditional costumes they are wearing,
characteristic of each town. At the end of the presentation, each
group presents to the spectators its "Guelaguetza",
composed of various objects that are typical from each region.
Some
instants are irrepeatable, and even if one strives to capture
them in an image, they cannot be transmited through text or words,
until one experiences them.
|
| |
Comentarios
Esta
ofrenda ó Guelaguetza se efectúa con la participación
de siete regiones tradicionales: Los Valles Centrales, La Sierra
Juárez, La Cañana, Tuxtepec, La Mixteca, La Costa
y el Istmo de Tehuantepec. Con cierto tiempo de anticipación
los participantes preparan y ensayan los bailes, que gustosos
presentan a los más de 12,000 asistentes que ansiosos esperan
la llegada de esta fecha para disfrutarlo. La entrega de su trabajo
se ve reflejada en sus rostros, la alegría y el orgullo
se dejan ver por doquier, y son esos los elementos que enriquecen
el escenario, así como su indumentaria de gala que lucen
de sus respectivos pueblos. Al término de la presentación,
cada grupo ofrece su Guelaguetza a los espectadores,
esta se conforma por diversos objetos característicos de
cada región.
Hay
instantes irrepetibles que por más que se traten de plasmar
en imagen no pueden ser transmitidos ni en el texto ni la palabra,
sino hasta que se viven.
|