|
Comments
These
images come from Gupta's personal journey from his birthplace
(India) through his adopted homes (Canada and England), along
with significant stopovers in the U.S. The rural imagery of Northern
India is anchored in the landscape that Gupta inherited but which
he is quite distant from. On the other hand, the Western landscape,
which he inhabits more easily, derives its cultural history from
an exclusively European tradition. The re-investigation of the
geography of discrete landscapes and how they are read in the
twenty-first century is one of Gupta's major concerns.
|
| |
Comentarios
Estas imágenes surgen del viaje personal de Gupta, desde
su lugar de nacimiento (India), pasando por sus hogares adoptivos
(Canada e Inglaterra), además de estadías importantes
en EUA. Las imágenes rurales del norte de la India están
ancladas en el paisaje heredado por Gupta pero del cual está
distanciado. Por otro lado, la historia cultural de los paisajes
de Occidente, habitados por Gupta con mayor facilidad, derivan
de una tradición exclusivamente europea. La re-investigación
de la geografía de los paisajes discretos y el modo en
que son leídos en el siglo veintiuno son una de las principales
preocupaciones de Gupta.
|